-
1 amener à composition
Je lui écrirai demain, et j'espère l'amener à composition. (V. Cherbuliez, L'Aventure de Ladislas Bolski.) — Я ему завтра напишу и надеюсь добиться его согласия.
Dictionnaire français-russe des idiomes > amener à composition
-
2 amener à composition
Французско-русский универсальный словарь > amener à composition
-
3 amener
v -
4 composition
f1) составление; образование3) сочинение5) соглашение•amener à composition — приводить к соглашению;
- composition de la conférenceentrer en composition — приходить к соглашению, достигать соглашения
- composition de la criminalité
- composition des dépenses
- composition du gouvernement
- composition des organes de direction
- composition sociale
- composition du tribunal -
5 composition
f -
6 composition
composition [kɔ̃pozisjɔ̃]feminine nouna. ( = confection) [d'assemblée] formation ; [d'équipe sportive] selection ; [d'équipe de chercheurs] setting-up ; [de bouquet] arranging ; [de symphonie, tableau] compositionb. ( = œuvre musicale, picturale) compositionc. ( = constituants) composition• quelle est la composition de l'équipe ? who is on the team?d. ( = examen) test• composition française ( = rédaction) French essay* * *kɔ̃pozisjɔ̃1) ( éléments constitutifs) (de gouvernement, délégation) make-up, composition; ( d'équipe) line-up, composition; (de produit, d'aliment) ingredients (pl); (chimique, pharmaceutique) composition2) ( mise en place) ( de gouvernement) formation; ( de comité) setting up; ( d'équipe) selection; (de liste, menu) drawing up; ( de bouquet) making upde ma/leur composition — of my/their invention
3) Art, Littérature, Musique composition (de by)4) Cinéma, Théâtre ( incarnation) performance (de as)5) École end-of-term test6) ( en imprimerie) typesetting••* * *kɔ̃pozisjɔ̃ nf1) [mélange, plat] composition, [équipe] line-up2) [oeuvre musicale ou poétique] composition3) (= oeuvre) composition4) ÉDUCATION testNous avons une composition de français cet après-midi. — We've got a French test this afternoon.
5) TYPOGRAPHIE typesetting, composition6) (= accommodement)7) (action de préparer, constituer) [mélange, plat] preparation, [équipe] forming* * *composition nf1 ( éléments constitutifs) (de gouvernement, délégation, société) make-up, composition; ( d'équipe) line-up, composition; (de produit, d'aliment) ingredients (pl); (chimique, pharmaceutique) composition; ( de capital) structure; entrer dans la composition de ( faire partie de) [gaz, sel] to make up part of; ( servir à fabriquer) to be used in; entrer à 40% dans la composition de [gaz, sel] to make up 40% of; la farine entre à 90% dans la composition de ce pain this bread contains 90% flour;2 ( mise en place) ( de gouvernement) formation; ( de comité) setting up; ( d'équipe) selection; (de liste, menu) drawing up; ( de bouquet) making up; de ma/leur composition of my/their invention;3 Art, Littérat, Mus ( tous contextes) composition (de by); étudier la composition to study composition; composition florale flower arrangement;5 Scol ( pour classer) end-of-term test;6 Imprim typesetting; l'article est à la composition the article is being typeset;7 Ling composition.composition du capital Fin share structure; composition française ( devoir) essay; ( activité) essay writing; composition murale mural.être de bonne composition to be good-natured.[kɔ̃pozisjɔ̃] nom féminin1. [fabrication, assemblage - d'un produit, d'un plat, d'un menu] making up, putting together ; [ - d'un bouquet] making up, arranging ; [ - d'une équipe, d'une assemblée, d'un gouvernement] forming, formation, setting up2. [écriture - d'une symphonie] composition ; [ - d'un poème, d'une lettre] writing ; [ - d'un programme] drawing up3. [éléments - d'une assemblée, d'un gouvernement, d'un menu] composition ; [ - d'un programme] elementsquelle sera la composition du jury? who will the members of the jury be?, who will make up the jury?‘composition: eau, sucre, fraises’ ‘ingredients: water, sugar, strawberries’composition automatique ou programmée automatic typesetting————————à composition locution adverbialearriver ou venir à composition to come to a compromisede bonne composition locution adjectivale————————de composition locution adjectivale[rôle] character (modificateur)————————de ma composition locution adjectivale,de sa composition etc. locution adjectivale -
7 composition
f1. (action de composer) составле́ние (en assemblant);voici un plat de ma composition — вот блю́до моего́ приготовле́нияla composition du programme d'un spectacle — составле́ние програ́ммы спекта́кля;
2. (élaboration) сочине́ние; написа́ние;la composition d'un tableau — написа́ние <созда́ние> карти́ныla composition d'un livre — сочине́ние <написа́ние, созда́ние> кни́ги;
3. imprim. набо́р4. (façon dont est compose) соста́в;la composition du gouvernement est la suivante... — соста́в прави́тельства сле́дующий...la composition d'un corps — соста́в те́ла;
5. (art d'ordonner) компози́ция;la composition d'un poème (d'un tableau) — компози́ция поэ́мы (карти́ны)
6. (œuvre) компози́ция; сочине́ние;une composition pour piano — сочине́ние для фортепья́но; la classe de composition — класс компози́цииune composition musicale — музыка́льная компози́ция;
║ (scolaire) сочине́ние; контро́льная рабо́та;la composition d'histoire — контро́льная fam. по исто́рииune composition française — сочине́ние [на францу́зском языке́];
après une longue discussion il est venu à composition — по́сле до́лгого спо́ра ∫ он пошёл на сде́лку <он стал сгово́рчивее>; il est de bonne composition — он сгово́рчивый <покла́дистый>amener qn. à composition — приводи́ть/привести́ кого́-л. к соглаше́нию; добива́ться/доби́ться согла́сия [у]кого́-л.; угова́ривать/уговори́ть;
-
8 composition
f1) составление; сложение2) сочинениеc'est un poème de sa composition — он автор этого стихотворения4) составcomposition sociale — социальный составcomposition de classe — классовый состав5) состав, смесьpécher par la composition — быть композиционно слабым; быть плохо скомпонованным7) уст. соглашениеamiable composition юр. — полюбовная сделкаamener qn à composition — добиваться соглашения с кем-либоentrer en composition avec... — входить в соглашение с...8) полигр. наборcomposition à la main — ручной набор9) мат. композиция, свёрткаloi de composition — закон композиции -
9 приводить к соглашению
vlaw. amener à compositionDictionnaire russe-français universel > приводить к соглашению
-
10 cieo
cĭĕo, ēre, cīvi, cĭtum - tr. - - [gr]gr. κίω: aller -- κινέω-ῶ: mettre en mouvement, mouvoir. - qqf. cĭo, cīre: seules formes simples employées: cio, cit, cimus, ciant, ciuntur, cire -- en composition: accio, concio, excio... [st1]1 [-] mettre en mouvement, mouvoir, faire avancer, agiter, soulever, ébranler (par un bruit). - natura omnia ciet, Cic.: la nature met tout en mouvement. - animal motu cietur interiore et suo, Cic. Tusc. 1, 23, 54: un être animé a en soi le principe de son mouvement. - ab ultimis subsidiis cietur miles, Liv.: on fait avancer les dernières réserves. [st1]2 [-] donner l'impulsion, donner le branle, exciter, provoquer, déterminer, pousser. - aliquem in aliquem ciere: exciter qqn contre qqn. - varios motus ciere, Cic.: produire des mouvements variés. - voces truces ciere, Apul.: pousser des cris farouches. - bellum ciere: provoquer la guerre, allumer la guerre. - lacrimas ciere: verser des larmes. [st1]3 [-] déplacer (des biens), diviser (un héritage). - ciere herctum, Cic. de Or. 1, 56: partager un héritage (déplacer les biens) -- de là herciscere. [st1]4 [-] faire évacuer, pousser au-dehors. - urinam ciere, Plin. 20: faire uriner, être diurétique. - ciere sudores, Plin.: faire transpirer. [st1]5 [-] faire venir, convoquer, invoquer, appeler, nommer, citer, provoquer. - ciere verba: proférer des paroles. - ciere ad arma: appeler aux armes. - ciet locum pugnae testem virtutis, Tac.: il prend le champ de bataille comme témoin de leurs valeurs. - quid est quod herum tam ciet? Plaut.: quelle raison a-t-il d'accuser ainsi mon maître? - patrem ciere, Liv. 10: citer le nom de son père (= montrer que l'on est de naissance légitime). - consulem patrem ciere possum, Liv. 10: je peux dire que mon père légitime est consul. - ciere nomine triumphum, Liv.: crier: Triomphe! - voir citus* * *cĭĕo, ēre, cīvi, cĭtum - tr. - - [gr]gr. κίω: aller -- κινέω-ῶ: mettre en mouvement, mouvoir. - qqf. cĭo, cīre: seules formes simples employées: cio, cit, cimus, ciant, ciuntur, cire -- en composition: accio, concio, excio... [st1]1 [-] mettre en mouvement, mouvoir, faire avancer, agiter, soulever, ébranler (par un bruit). - natura omnia ciet, Cic.: la nature met tout en mouvement. - animal motu cietur interiore et suo, Cic. Tusc. 1, 23, 54: un être animé a en soi le principe de son mouvement. - ab ultimis subsidiis cietur miles, Liv.: on fait avancer les dernières réserves. [st1]2 [-] donner l'impulsion, donner le branle, exciter, provoquer, déterminer, pousser. - aliquem in aliquem ciere: exciter qqn contre qqn. - varios motus ciere, Cic.: produire des mouvements variés. - voces truces ciere, Apul.: pousser des cris farouches. - bellum ciere: provoquer la guerre, allumer la guerre. - lacrimas ciere: verser des larmes. [st1]3 [-] déplacer (des biens), diviser (un héritage). - ciere herctum, Cic. de Or. 1, 56: partager un héritage (déplacer les biens) -- de là herciscere. [st1]4 [-] faire évacuer, pousser au-dehors. - urinam ciere, Plin. 20: faire uriner, être diurétique. - ciere sudores, Plin.: faire transpirer. [st1]5 [-] faire venir, convoquer, invoquer, appeler, nommer, citer, provoquer. - ciere verba: proférer des paroles. - ciere ad arma: appeler aux armes. - ciet locum pugnae testem virtutis, Tac.: il prend le champ de bataille comme témoin de leurs valeurs. - quid est quod herum tam ciet? Plaut.: quelle raison a-t-il d'accuser ainsi mon maître? - patrem ciere, Liv. 10: citer le nom de son père (= montrer que l'on est de naissance légitime). - consulem patrem ciere possum, Liv. 10: je peux dire que mon père légitime est consul. - ciere nomine triumphum, Liv.: crier: Triomphe! - voir citus* * *Cieo, cies, ciui, citum, ciere, testibus Diomede et Phoca: item Cio, cis, ciui, citum, cire, idem sunt. Sed in hoc differunt tantum, quod Citum a Cieo, priorem corripit: hinc frequentatiua Excito, concito, recito. Citum a Cio, producit: vnde Accitus, et excitus, pen. prod. Composita vtriusque semper sunt quartae, vt Accio, concio, excio. Diomedes per secundam Accieo etiam dicendum credit. Provoquer et esmouvoir.\Aura ciet horrorem membris. Lucret. Fait frissonner et trembler.\Ciere ad coitum foeminas. Plin. Inciter.\AEre ciere viros. Virgil. Sonner à l'arme avec une trompette.\Bellum, praelium, pugnam ciere. Virgil. Liu. Esmouvoir et enhorter à se combatre.\Cruciatus ciere. Cic. Faire grande douleur.\Fletus ciere. Virgil. Plourer.\Mugitus ciere. Virgil. Mugler, ou Bugler.\Terrores ciere. Seneca. Faire paour.\Ciere aliquem. Plaut. Irriter.\Ciere aluum. Columel. Lascher le ventre.\Vrinam ciet, vel cit haec herba. Plin. Elle fait pisser.\Menses ciere, hoc est Menstrua mouere. Plin. Faire venir le temps aux femmes.\Ciere. Valer. Flac. Repoulser, Chasser arriere.\Ciere. Festus. Nommer.\Ciere. Valer. Flac. Appeler.\Nomen alicuius ciere. Ouid. Appeler quelcun par son nom.\Ciere nomina singulorum. Tacit. Les appeller chascun par son nom.\Numina ciere, Valer. Flac. Invoquer Dieu, Appeler à son aide.\Magna supremum voce ciere. Virg. Dire le dernier à Dieu.\Agmen ciere ab aliqua natione. Virgil. Amener.\Verba ciere. Valer. Flac. Proferer, Parler. -
11 venir
vvenir à chef — см. mener à chef
venir au culte — см. aller au culte
puisque la montagne ne vient, pas à nous, allons à la montagne — см. puisque la montagne ne vient pas à nous, allons à la montagne
venir au renaud — см. être à renaud
venir à rien — см. réduire à rien
avec le temps et la patience on vient à bout de tout — см. avec le temps et la paille les nèfles mûrissent
- viens-y! -
12 добиваться соглашения
vgener. amener (qn) à composition (с кем-л.)Dictionnaire russe-français universel > добиваться соглашения
-
13 entraîneur principal
Personne chargée d'amener une équipe de football à son meilleur niveau, de la préparer à des compétitions et de définir les contenus des entraînements, qui est responsable de la composition de l'équipe.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > entraîneur principal
См. также в других словарях:
composition — [ kɔ̃pozisjɔ̃ ] n. f. • XIIe au sens I; de composer I ♦ Action de composer. 1 ♦ (1365) Action, manière de former un tout en assemblant plusieurs parties, plusieurs éléments. ⇒ agencement, arrangement, assemblage, combinaison, constitution,… … Encyclopédie Universelle
amener — 1. amener [ am(ə)ne ] v. tr. <conjug. : 5> • 1080; de mener 1 ♦ Mener (un être animé) auprès de qqn. « Son impuissance à sauver tous les pauvres bougres qu on lui amenait » (Zola). Amenez le moi immédiatement ! Mener (un être animé) à un… … Encyclopédie Universelle
AMENER — v. a. Mener, conduire en quel que endroit, ou vers quelqu un. Il m a amené ici. Si vous venez nous voir, amenez votre frère. Il a amené du secours, des troupes Amenez le moi. Il le fit amener devant lui. Je vous l amènerai par le collet, par la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AMENER — v. tr. Mener en quelque endroit ou vers quelqu’un. Il m’a amené ici. Si vous venez nous voir, amenez votre frère. Il a amené du secours, des troupes. Amenez le moi. Il le fit amener devant lui. Je vous l’amènerai par le collet, par la main. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Amener quelqu'un à composition, arriver, venir à composition — ● Amener quelqu un à composition, arriver, venir à composition trouver un compromis, un terrain d entente … Encyclopédie Universelle
COMPOSITION MUSICALE — Dans son Dictionnaire de musique , Jean Jacques Rousseau définit la composition musicale comme «l’art d’inventer et d’écrire des chants, de les accompagner d’une harmonie convenable, de faire, en un mot, une pièce complète de musique avec toutes… … Encyclopédie Universelle
amener — (a me né ; se conjugue comme mener) v. a. 1° Mener vers. Je l amènerai dîner chez vous. Amène le devant nous. Cet ingénieur amena les eaux de fort loin dans la ville. • Le lapin ne fait sortir ses petits de leur retraite pour les amener en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Composition d'un appel — Appel Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir Appelle … Wikipédia en Français
FRANCE - Analyse institutionnelle et politique (1970-1988) — La Ve République continue. La formule, qui aurait pu être utilisée en 1969, après la démission du général de Gaulle, s’impose quelque vingt ans plus tard, après la réélection du plus constant de ses adversaires, François Mitterrand. Ainsi les… … Encyclopédie Universelle
fléchir — [ fleʃir ] v. <conjug. : 2> • XIIe; de l a. fr. flechier, bas lat. flecticare, fréquent. de flectere « ployer, fléchir » I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire plier progressivement sous un effort, une pression. ⇒ courber, plier, ployer. Fléchir les bras,… … Encyclopédie Universelle
Anti-jansénisme — Jansénisme Frontispice de l Augustinus, édition de 1640. Le jansénisme est un mouvement religieux, puis politique, qui se développa aux XVIIe siècle et au XVIII … Wikipédia en Français